El 'Ilm L'apprentissage de la science religieuse islamique selon la compréhension des pieux prédécesseurs |
|
| Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière | |
| | Auteur | Message |
---|
Oum Mouqbil Gérante
Nombre de messages : 9268 Date d'inscription : 21/07/2007
| Sujet: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière Sam 29 Nov 2008 - 9:56 | |
| Chapitre 16 - De l'ouverture de la prière 28 - "Gloire et pureté à Toi, ô Seigneur et à Toi la louange. Que Ton nom soit béni, que Ta majesté soit élevée et il n'y a d'autre divinité en dehors de Toi."سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمْـدِكَ وَتَبارَكَ اسْمُـكَ وَتَعـالى جَـدُّكَ وَلا إِلهَ غَيْرُكSubbhânaka l-lâhumma wa bi-hamdika, wa tabâraka smuka wa tacâla jadduka, wa lâ ilâha ghayruka. 29 - "Je tourne mon visage vers Celui qui a créé les cieux et la terre en pur monothéisme et je ne suis point du nombre des associateurs. En vérité, ma prière, mes actes de dévotion (ou sacrifice, immolation), ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l'univers. Nul associé avec Lui, voilà ce qui m'a été ordonné et je fais partie de ceux qui se soumettent. Ô Seigneur, c'est Toi le Roi, il n'y a point de divinité en dehors de Toi. Tu es mon Seigneur et je suis Ton adorateur, je me suis fait du tort à moi-même et je reconnais mon péché, pardonne-moi tous mes péchés car il n'y a personne qui pardonne les péchés sauf Toi. Guide-moi, Seigneur, vers le meilleur comportement car il n'y a personne qui m'y conduise sauf Toi. Et épargne-moi le mauvais comportement car il n'y a personne qui m'en épargne sauf Toi. Me voilà, ô Allah, tout le bien est entre Tes Mains et le mal ne peut provenir de Toi, je (n'existe) que par Toi et je (retourne) vers Toi, soit béni et élevé, je Te demande pardon et je me repentis à Toi."وَجَّهـتُ وَجْهِـيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّمـواتِ وَالأَرْضَ حَنـيفَاً وَمـا أَنا مِنَ المشْرِكين ، إِنَّ صَلاتـي ، وَنُسُكي ، وَمَحْـيايَ ، وَمَماتـي للهِ رَبِّ العالَمين ، لا شَريـكَ لَهُ وَبِذلكَ أُمِرْتُ وَأَنا مِنَ المسْلِـمين . اللّهُـمَّ أَنْتَ المَلِكُ لا إِلهَ إِلاّ أَنْت ،أَنْتَ رَبِّـي وَأَنـا عَبْـدُك ، ظَلَمْـتُ نَفْسـي وَاعْـتَرَفْتُ بِذَنْبـي فَاغْفِرْ لي ذُنوبي جَميعاً إِنَّـه لا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إلاّ أَنْت .وَاهْدِنـي لأَحْسَنِ الأَخْلاقِ لا يَهْـدي لأَحْسَـنِها إِلاّ أَنْـت ، وَاصْـرِف عَـنّْي سَيِّئَهـا ، لا يَصْرِفُ عَـنّْي سَيِّئَهـا إِلاّ أَنْـت ، لَبَّـيْكَ وَسَعْـدَيْك ، وَالخَـيْرُ كُلُّـهُ بِيَـدَيْـك ، وَالشَّرُّ لَيْـسَ إِلَـيْك ، أَنا بِكَ وَإِلَيْـك ، تَبـارَكْتَ وَتَعـالَيتَ أَسْتَغْـفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيك
Wajjahtu wajhiya li-l-ladhî fatara s-samâwâti wa-l-arda, hanîfan wa mâ anâ mina-l-mushrikîna. Inna salâti wa nusukî, wa mahyâya wa mamâtî li-l-lâhi rabbi-l-câlamîna, lâ sharîka lahu. Wa bi-dhâlika umirtu wa anâ mina-l-muslimîna. Allâhumma anta-l-maliku lâ ilâha illâ anta. Anta rabbî wa anâ cabduka, zalamtu nafsî wa ctaraftu bi-dhanbî. Fa-ghfir lî dhunûbî jamîcan, innahu lâ yaghfiru dh-dhunûba illâ anta. Wa hdinî li-ahsani-l-akhlâqi, lâ yahdî li-ahsanihâ illâ anta. Wa srif cannî sayyi'ahâ, lâ yasrifu cannî sayy'ahâ illâ anta. Labbayka wa sacdayka, wa-l-khayru kulluhu bi-yadayka, wa sh-sharru laysa ilayka, anâ bika wa ilayka, tabârakta wa tacâlayta, astaghfiruka wa atûbu ilayka. 30 - "Ô Seigneur Maître de Jibrîl (Gabriel), de Mikâ'îl (Michaël) et d'Isrâfil, Créateur des cieux et de la terre, Celui qui connaît parfaitement le monde invisible et le monde visible, c'est Toi qui jugeras entre Tes serviteurs ce sur quoi ils divergeaient. Guide-moi dans ce sur quoi on a divergé en matière de vérité avec Ta permission car Tu guides certainement qui Tu veux ers le droit chemin."اللّهُـمَّ رَبَّ جِـبْرائيل ، وَميكـائيل ، وَإِسْـرافيل، فاطِـرَ السَّمواتِ وَالأَرْض ، عالـِمَ الغَيْـبِ وَالشَّهـادَةِ أَنْـتَ تَحْـكمُ بَيْـنَ عِبـادِكَ فيـما كانوا فيهِ يَخْتَلِفـون. اهدِنـي لِمـا اخْتُـلِفَ فيـهِ مِنَ الْحَـقِّ بِإِذْنِك ، إِنَّـكَ تَهْـدي مَنْ تَشـاءُ إِلى صِراطٍ مُسْتَقـيم
Allâhumma, rabba Jibrâ'îla, wa Mîkâ'îla, wa Isrâfîla ! Fâtira s-samâwâti wa-l-ardi, câlima l-ghaybi wa sh-shahâdati, anta tahkumu bayna cibâdika fîmâ kânû fîhi yakhtalifûna. Ihdinî li-mâ khtulifa fîhi mina-l-haqqi bi-idhnika. Innaka tahdî man tashâ'u ilâ sirâtîn mustaqîm. 31 - "Allah est le Plus grand, Allah est le Plus grand, Allah est le Plus grand et louange à Allah en abondance et louange à Allah en abondance et louange à Allah en abondance. Gloire à Allah matin et soir. (trois fois de suite) Je cherche protection auprès d'Allah contre le diable : contre ses insufflations, son inspiration (maléfique) et sa tentation."اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَسُبْـحانَ اللهِ بكْـرَةً وَأَصيـلا . ( ثَلاثاً ) أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطانِ مِنْ نَفْخِـهِ وَنَفْـثِهِ وَهَمْـزِهAllâhu akbaru kabîran. Allâhu akbaru kabîran. Allâhu akbaru kabîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa subhâna l-lâhi bukratan wa asîlan. (3 fois), puis : Acûdhu bi-l-lâhi mina sh-shaytâni min nafkhihi, wa naftihi, wa hamzihi. .
Dernière édition par Oum Mouqbil le Jeu 2 Avr 2009 - 11:33, édité 2 fois | |
| | | Oum Mouqbil Gérante
Nombre de messages : 9268 Date d'inscription : 21/07/2007
| Sujet: Re: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière Sam 29 Nov 2008 - 9:56 | |
| 32 - "Ô Seigneur ! A Toi la louange, Tu es la lumière des cieux et de la terre et tous ceux qui s'y trouvent. A Toi la louange, Tu es celui qui administre les cieux et la terre et tous ceux qui s'y trouvent. (A Toi la louange, Tu es le Seigneur des cieux et de la terre et tous ceux qui s'y trouvent.) (A Toi la louange, à Toi la royauté des cieux et de la terre et tous ceux qui s'y trouvent). (A Toi la louange, Tu es le Maître des cieux et de la terre.) (A Toi la louange,) (Tu es la vérité, Ta promesse est vérité, Ta parole est vérité, Ta rencontre (le Jour du Jugement) est vérité, le Paradis est vérité, l'Enfer est vérité, les prophètes sont vérité et Mohammed saws est vérité et l'Heure (du Jugement) est vérité) (Ô Seigneur, c'est à Toi que je me suis soumis, en Toi que je place ma confiance, je crois en Toi et vers Toi je reviens en toute chose. Par Toi je combats (Tes ennemis) et par Ta loi j'ai jugé. Pardonne-moi donc mes péchés passés et futurs, ceux commis en secret et ceux commis en public.) (C'est toi qui fais avancer et qui fais reculer, nulle divinité autre que Toi.) (Tu es mon objet d'adoration, nulle divinité autre que Toi.) "اللّهُـمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نـورُ السَّمـواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَـيِّمُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ، [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن] [وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن] [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ ] [وَلَكَ الْحَمْدُ] [أَنْتَ الْحَـقّ وَوَعْـدُكَ الْحَـق ، وَقَوْلُـكَ الْحَـق ، وَلِقـاؤُكَ الْحَـق ، وَالْجَـنَّةُحَـق ، وَالنّـارُ حَـق ، وَالنَّبِـيّونَ حَـق ، وَمـحَمَّدٌ حَـق ، وَالسّـاعَةُحَـق] [اللّهُـمَّ لَكَ أَسْلَمت ، وَعَلَـيْكَ تَوَكَّلْـت ، وَبِكَ آمَنْـت ، وَإِلَـيْكَ أَنَبْـت ، وَبِـكَ خاصَمْت ، وَإِلَـيْكَ حاكَمْـت . فاغْفِـرْ لي مـا قَدَّمْتُ ، وَما أَخَّـرْت ، وَما أَسْـرَرْت ، وَما أَعْلَـنْت ] [أَنْتَ المُقَـدِّمُ وَأَنْتَ المُـؤَخِّر ، لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت] [أَنْـتَ إِلـهي لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـتAllâhumma laka-l-hamdu anta nûru s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn. Wa laka-l-hamdu. Anta qayyimu s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn, [Wa laka-l-hamdu. Anta rabbu s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinna.] [Wa laka-l-hamdu. Laka mulku s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn.] [Wa laka-l-hamdu. Anta maliku s-samâwâti wa-l-ardi.] [Wa laka-l-hamdu.] [Anta-l-haqqu, wa wacduka-l-haqqu, wa qawluka-l-haqqu, wa liqâ'uka-l-haqqu, wa-l-jannatu haqqun, wa n-nâru haqqun, wa n-nabiyyûna haqqun, wa Muhammadun haqqun, wa s-sâcatu haqqun.] [Allâhumma laka aslamtu, wa calayka tawwakaltu, wa bika âmantu, wa ilayka anabtu, wa bika khâsamtu, wa ilayka hâkamtu. Fa-ghfir lî mâ qaddamatu, wa mâ akhkhartu, wa mâ asrartu, wa mâ aclantu.] [Anta-l-muqaddimu wa anta-l-mu'akhkhiru. Lâ ilâha illâ anta.] [Anta ilâhî lâ ilâha illâ anta.] source : La citadelle du Musulman | |
| | | Oum Mouqbil Gérante
Nombre de messages : 9268 Date d'inscription : 21/07/2007
| Sujet: Re: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière Jeu 2 Avr 2009 - 11:32 | |
| Chapitre 17 - De l'inclinaison 33 - "Gloire et pureté à mon Seigneur le Très grand. (trois fois de suite au moins)"(سُبْـحانَ رَبِّـيَ الْعَظـيم . (ثلاثاً Subhâna rabbiya-l-'azîm 34 - "Gloire et pureté à Toi, notre Seigneur et à Toi la louange. Ô Seigneur ! Pardonne-moi."سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِك ، اللّهُـمَّ اغْفِـرْ ليSubhânaka l-lâhumma rabbanâ wa bi-hamdika. Allâhumma ghfir lî. 36 - "Ô Seigneur ! C'est pour Toi que je m'incline, c'est en Toi que j'ai cru et à Toi que je me suis entièrement soumis. Mon ouïe, ma vue, mon cerveau, mes os et mes nerfs et tout ce sur quoi mes pieds reposent, sont humbles devant Toi."اللّهُـمَّ لَكَ رَكَـعْتُ وَبِكَ آمَـنْت ، ولَكَ أَسْلَـمْت ، خَشَـعَ لَكَ سَمْـعي ، وَبَصَـري ، وَمُخِّـي ، وَعَظْمـي ، وَعَصَـبي ، وَما استَقَـلَّ بِهِ قَدَميAllâhumma laka rakactu, wa bika âmantu, wa laka 'aslamtu. Khashaca laka samcî, wa basarî, wa mukhkhî, wa cazmî, wa cassabî wa mâ staqalla bihi qadamî. 35 - "Très digne de glorification et très digne de sanctification, Seigneur des Anges et du Saint-Esprit (Gabriel). "سُبـّوحٌ قُـدّْوس ، رَبُّ الملائِكَـةِ وَالـرُّوحSubbûhun, quddûsun, rabbu-l-malâ'ikati wa r-rûh. 37 - "Gloire à Celui qui est digne de détenir le pouvoir absolu, de détenir la souveraineté absolue, digne d'être orgueilleux et de détenir la grandeur absolue."سُبْـحانَ ذي الْجَبَـروت ،والمَلَـكوت ، وَالكِبْـرِياء ، وَالْعَظَـمَهSubhâna dhî-l-jabarûti, wa-l-malakûti, wa-l-kibriyâ'i, wa-l-'azamati. source : La citadelle du Musulman | |
| | | Oum Mouqbil Gérante
Nombre de messages : 9268 Date d'inscription : 21/07/2007
| Sujet: Re: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière Jeu 2 Avr 2009 - 11:32 | |
| Chapitre 18 - En se redressant de l'inclinaison 38 - "Allah a entendu celui qui L'a loué."سَمِـعَ اللهُ لِمَـنْ حَمِـدَهSami'a l-lâhu liman hamidah. 39 - "Ô Seigneur ! A Toi la louange, une louange abondante, pure et bénie."رَبَّنـا وَلَكَ الحَمْـدُ حَمْـداً كَثـيراً طَيِّـباً مُـبارَكاً فيه Rabbanâ wa laka-l-hamdu, hamdan kathîran, tayyiban, mubârakan fîhi. 40 - "Plein les cieux et plein la terre et ce qu'il y a entre les deux. Et plein de tout ce que Tu voudras au-delà de cela. Tu es digne d'éloges et de grandeur, c'est la parole la plus véridique que le serviteur puisse dire et nous sommes tous Tes serviteurs. Nul ne peut retenir ce qu Tu as donné et nul ne peut donner ce que Tu as retenu. Le fortuné ne trouvera dans sa fortune aucune protection efficace contre Toi."مِلْءَ السَّمـواتِ وَمِلْءَ الأَرْض ، وَما بَيْـنَهُمـا ، وَمِلْءَ ما شِئْـتَ مِنْ شَيءٍ بَعْـدْ . أَهـلَ الثَّـناءِ وَالمَجـدْ ، أََحَـقُّ ما قالَ العَبْـد ، وَكُلُّـنا لَكَ عَـبدْ . اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت ، وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت ، وَلا يَنْفَـعُ ذا الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد
Mil'a s-samâwâti wa mil'a-l-ardi wa mâ baynahumâ, wa mil'a mâ shi'ta min shay'in bacdu. Ahlu th-thanâ'i wa-l-majdi. Ahaqqu mâ qâla-l-cabdu, wa kullunâ laka cabdun. Allâhumma lâ mânica li-mâ actyta, wa lâ muctiya limâ manacta, wa lâ yanfacu dhâ-l-jaddi minka-m-jaddu. source : La citadelle du Musulman | |
| | | Oum Mouqbil Gérante
Nombre de messages : 9268 Date d'inscription : 21/07/2007
| Sujet: Re: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière Jeu 2 Avr 2009 - 11:33 | |
| Chapitre 19 - De la prosternation 41 - "Gloire et pureté à mon Seigneur le Très-Haut. [trois fois de suite au moins"(سُبْـحانَ رَبِّـيَ الأَعْلـى . (ثلاثاً Subhâna rabbiya-l-a'lâ. 42 - "Gloire et pureté à Toi, notre Seigneur et à Toi la louange. Ô Seigneur ! Pardonne-moi."سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِكَ ، اللّهُـمَّ اغْفِرْ ليSubhânaka l-lâhumma rabbanâ wa bi-hamdika. Allâhumma ghfir lî. 43 - "Très digne de glorification et très digne de sanctification, Seigneur des Anges et du Saint-Esprit."سُبـّوحٌ قُـدّوس، رَبُّ الملائِكَـةِ وَالـرُّوحSubbûhun, quddûsun, rabbu-l-malâ'ikati wa r-rûh. 44 - "Ô Seigneur ! C'est devant Toi que je me prosterne, c'est en Toi que j'ai cru et à Toi que je me suis entièrement soumis. Mon visage s'est prosterné devant Celui qui l'a créé, lui a donné sa forme, son ouïe et sa vue. Béni soit Allah, le Meilleur des créateurs."اللّهُـمَّ لَكَ سَـجَدْتُ وَبِـكَ آمَنْـت ، وَلَكَ أَسْلَـمْت ، سَجَـدَ وَجْهـي للَّـذي خَلَقَـهُ وَصَـوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْـعَـهُ وَبَصَـرَه ، تَبـارَكَ اللهُ أَحْسـنُ الخـالِقيـنAllâhumma laka sajadtu, wa bika âmantu, wa laka 'aslamtu. Sajada wajhî li-l-ladhî khalaqahu wa sawwarahu wa shaqqa samcahu wa basarahu. Tabâraka l-lâhu ahsanu-l-khâliqîn. 45 - "Gloire à Celui qui est digne de détenir le pouvoir absolu, de détenir la souveraineté absolue, digne d'être Orgueilleux et d'avoir la grandeur absolue."سُبْـحانَ ذي الْجَبَـروت ، والمَلَكـوت ، والكِبْـرِياء ، وَالعَظَمَـهSubhâna dhî-l-jabarûti, wa-l-malakûti, wa-l-kibriyâ'i, wa-l-'azamati. 46 - "Ô Seigneur ! Pardonne-moi tous mes péchés, les plus bénins comme les plus graves, les premiers comme les derniers, ceux commis en public cet ceux commis en secret."اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ذَنْـبي كُلَّـه ، دِقَّـهُ وَجِلَّـه ، وَأَوَّلَـهُ وَآخِـرَه وَعَلانِيَّتَـهُ وَسِـرَّهAllâhumma ghfir lî dhanbî kullahu, diqqahu wa jillahu, wa awwalahu wa âkhirahu, wa calâniyyatahu wa sirrahu. 47 - "Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Ta satisfaction contre Ta colère, auprès de Ton pardon contre Ton châtiment et auprès de Toi contre Toi-même. Je ne pourrais Te louer autant que Tu T'es loué Toi-même."اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِرِضـاكَ مِنْ سَخَطِـك ، وَبِمعـافاتِـكَ مِنْ عُقوبَـتِك ، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْـك ، لا أُحْصـي ثَنـاءً عَلَـيْك ، أَنْـتَ كَمـا أَثْنَـيْتَ عَلـى نَفْسـِك
Allâhumma innî acûdhu bi-ridâka min sakhatika, wa bi-mucâfâtika min cuqûbatika. Wa acûdhu bika minka. Lâ uhsî thanâ'an calayka, anta kamâ athnayta 'alâ nafsika. source : La citadelle du Musulman | |
| | | Oum Mouqbil Gérante
Nombre de messages : 9268 Date d'inscription : 21/07/2007
| Sujet: Re: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière Jeu 2 Avr 2009 - 11:33 | |
| Chapitre 20 - Entre les deux prosternations 48 - "Ô Seigneur ! Pardonne-moi. Ô Seigneur ! Pardonne-moi."رَبِّ اغْفِـرْ لي ، رَبِّ اغْفِـرْ ليRabbi ghfir lî ! Rabbi ghfir lî ! 49 - "Ô Seigneur ! Pardonne-moi, accorde-moi Ta miséricorde, guide-moi, panse mes blessures, assure-moi le salut, procure-moi ma subsistance et élève-moi."اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ، وَارْحَمْـني ، وَاهْدِنـي ، وَاجْبُرْنـي ، وَعافِنـي وَارْزُقْنـي وَارْفَعْـني
Allâhumma ghfir lî, wa rhamnî, wa hdinî, wa jburnî, wa 'âfinî, wa rzuqnî, wa rfa'nî. source : La citadelle du Musulman | |
| | | Oum Mouqbil Gérante
Nombre de messages : 9268 Date d'inscription : 21/07/2007
| Sujet: Re: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière Jeu 2 Avr 2009 - 11:34 | |
| Chapitre 21 - De la prosternation de la récitation du Coran 50 - "Mon visage s'est prosterné devant Celui qui l'a créé, lui a procuré son ouïe et sa vue par Sa force et Sa puissance. "Gloire donc à Allah le Meilleur des créateurs." سَجَـدَ وَجْهـي للَّـذي خَلَقَـهُ وَصَـوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْـعَـهُ وَبَصَـرَهُ بِحَـوْلِـهِ وَقُـوَّتِهِ(تَبـارَكَ اللهُ أَحْسَـنُ الخـالِقيـن Sajada wajhî li-l-ladhî khalaqahu wa sawwarahu wa shaqqa sam'ahu wa basarahu bi-hawlihi wa quwwatihi, fa tabâraka l-lâhu ahsanu-l-khâliqîn. 51 - "Ô Seigneur ! Inscris-moi grâce à elle (cette prosternation) une rétribution auprès de Toi, décharge-moi grâce à elle d'un fardeau, réserve-la-moi auprès de Toi comme une provision et accepte-la de ma part comme Tu l'as accepté de Ton serviteur Dâwûd (David)." اللّهُـمَّ اكْتُـبْ لي بِهـا عِنْـدَكَ أَجْـراً ، وَضَـعْ عَنِّـي بِهـا وِزْراً ، وَاجْعَـلها لي عِنْـدَكَ ذُخْـراً ، وَتَقَبَّـلها Allâhumma ktub lî bihâ cindaka ajran, wa dac cannî bihâ wizran, wa jcalhâ lî cindaka dhukhran, wa taqabbalhâ minnî kamâ taqabbaltahâ min cabdika Dâwûd. source: La Citadelle du Musulman | |
| | | Oum Mouqbil Gérante
Nombre de messages : 9268 Date d'inscription : 21/07/2007
| Sujet: Re: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière Jeu 2 Avr 2009 - 11:34 | |
| Chapitre 22 - L'attestation de foi 52 - "Les salutations sont pour Allah ainsi que les prières et les bonnes œuvres. Que le salut soit sur toi, ô Prophète ainsi que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions. Que le salut soit sur nous et sur les serviteurs d'Allah vertueux. J'atteste qu'il n'y a d'autre divinité à part Allah et j'atteste que Mohammed est Son esclave et Son messager." التَّحِيّـاتُ للهِ وَالصَّلَـواتُ والطَّيِّـبات ، السَّلامُ عَلَيـكَ أَيُّهـا النَّبِـيُّ وَرَحْمَـةُ اللهِ وَبَرَكـاتُه ، السَّلامُ عَلَيْـنا وَعَلـى عِبـادِ للهِ الصَّـالِحـين . أَشْـهَدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ الله ، وَأَشْـهَدُ أَنَّ مُحَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُه At-tahiyyâtu li-l-lâhi, wa s-salawâtu wa t-tayyibâtu. As-salâmu calayka ayyuhâ n-nabiyyu wa rahmatu l-lâhi wa barakâtuhu. As-salâmu calaynâ wa calâ cibâdi l-lâhi s-sâlihîna. Ash-hadu an lâ ilâha illâ l-lâhu, wa ash-hadu anna Muhammadan cabduhu wa rasûluhu. source : La Citadelle du Musulman | |
| | | Oum Mouqbil Gérante
Nombre de messages : 9268 Date d'inscription : 21/07/2007
| Sujet: Re: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière Jeu 2 Avr 2009 - 11:34 | |
| Chapitre 23 - La prière sur le Prophète :saws: après l'attestation 53 - "Ô Seigneur ! Prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed comme Tu as prié sur Ibrâhîm (Abraham) et sur la famille de Ibrâhîm, Tu es certes digne de louange et de glorification. Ô Seigneur ! Bénis Mohammed et la famille de Mohammed comme Tu as béni Ibrâhîm et la famille d'Ibrâhîm, Tu es certes digne de louange et de glorification." اللّهُـمَّ صَلِّ عَلـى مُحمَّـد، وَعَلـى آلِ مُحمَّد، كَمـا صَلَّيـتَ عَلـىإبْراهـيمَ وَعَلـى آلِ إبْراهـيم، إِنَّكَ حَمـيدٌ مَجـيد ، اللّهُـمَّ بارِكْ عَلـى مُحمَّـد، وَعَلـى آلِ مُحمَّـد، كَمـا بارِكْتَ عَلـىإبْراهـيمَ وَعَلـى آلِ إبْراهيم، إِنَّكَ حَمـيدٌ مَجـيد Allâhumma salli 'alâ Muhammadin wa 'alâ âli Muhammadin kamâ sallayta 'alâ Ibrâhîma wa 'alâ âli Ibrâhîma. Innaka hamîdun, majîd. Allâhumma bârik 'alâ Muhammadin wa 'alâ âli Muhammadin kamâ bârakta 'alâ Ibrâhîma wa 'alâ âli Ibrâhîma. Innaka hamîdun, majîd. 54 - "Ô Seigneur ! Prie sur Mohammed et sur ses épouses et sa descendance comme Tu as prié sur la famille d'Ibrâhîm, et bénis Mohammed, ses épouses et sa descendance comme Tu as béni la famille d'Ibrâhîm. Tu es certes digne de louange et de glorification." اللّهُـمَّ صَلِّ عَلـى مُحمَّـدٍ وَعَلـىأَزْواجِـهِ وَذُرِّيَّـتِه، كَمـا صَلَّيْـتَ عَلـى آلِ إبْراهـيم . وَبارِكْ عَلـى مُحمَّـدٍ وَعَلـىأَزْواجِـهِ وَذُرِّيَّـتِه، كَمـا بارِكْتَ عَلـى آلِ إبْراهـيم . إِنَّكَ حَمـيدٌ مَجـيد Allâhumma salli 'alâ Muhammadin wa 'alâ azwâjihi wa dhurriyyâtihi kamâ sallayta 'alâ âli Ibrâhîm. Wa bârik 'alâ Muhammadin wa 'alâ azwâjihi wa dhurriyyâtihi kamâ bârakta 'alâ âli Ibrâhîm. Innaka hamîdun majîd. source : La Citadelle du Musulman | |
| | | Oum Mouqbil Gérante
Nombre de messages : 9268 Date d'inscription : 21/07/2007
| Sujet: Re: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière Jeu 2 Avr 2009 - 11:35 | |
| Chapitre 24 - Après le dernier Tachahhud juste avant les salutations
55 - "Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Toi contre les tourments de la tombe, contre le supplice de l'Enfer, contre la tentation de la vie et de la mort et contre le mal de la tentation de l'Antéchrist." اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ مِـنْ عَذابِ القَـبْر، وَمِـنْ عَذابِ جَهَـنَّم، وَمِـنْ فِتْـنَةِ المَحْـيا وَالمَمـات، وَمِـنْ شَـرِّ فِتْـنَةِ المَسيحِ الدَّجّال Allâhumma innî a'ûdhu bika min 'adhâbi-l-qabri, wa min 'adhâbi jahannama, wa min fitnati-l-mahyâ wa-l-mamâti, wa min sharri fitnati-l-masîhi d-dajjâl. 56 - "Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Toi contre les tourments de la tombe, je cherche protection auprès de Toi contre la tentation de l'Antéchrist, et je cherche protection auprès de Toi contre la tentation de la vie et de la mort. Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Toi contre les causes qui mènent au péché et contre la dette difficile à acquitter." اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ مِـنْ عَذابِ القَـبْر ، وَأَعـوذُ بِكَ مِـنْ فِتْـنَةِ المَسيحِ الدَّجّـال ، وَأَعـوذُ بِكَ مِـنْ فِتْـنَةِ المَحْـيا وَالمَمـات . اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ مِنَ المَأْثَـمِ وَالمَغْـرَم Allâhumma innî a'ûdhu bika min 'adhâbi-l-qabri, wa a'ûdhu bika min fitnati-l-masîhi d-dajjâl, wa a'ûdhu bika min fitnati-l-mahyâ wa-l-mamâti. Allâhumma innî a'ûdhu bika mina-l-ma'thami wa-l-maghrami. 57 - "Ô Seigneur ! Je me suis fait beaucoup de tort à moi-même et il n'y a personne qui puisse pardonner les péchés sauf Toi. Pardonne-moi donc d'un pardon de Ta part et accorde-moi Ta miséricorde. Certes, c'est Toi le Pardonneur, le Très Miséricordieux." اللّهُـمَّ إِنِّـي ظَلَـمْتُ نَفْسـي ظُلْمـاً كَثـيراً وَلا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إِلاّ أَنْت ، فَاغْـفِر لي مَغْـفِرَةً مِنْ عِنْـدِك وَارْحَمْـني، إِنَّكَ أَنْتَ الغَـفورُ الرَّحـيم Allâhumma innî zalamtu nafsî zulman kathîran, wa lâ yaghfiru dh-dhunûba illâ anta. Fa-ghfir lî maghfiratan min cindika, wa rhamnî, innaka anta-l-ghafûru r-rahîm. 58 - "Ô Seigneur ! Pardonne-moi mes péchés passés et futurs, cachés et dévoilés, que j'ai commis en excès et que Tu connais mieux que moi. C'est Toi qui fais avancer et c'est Toi qui fais reculer. Il n'y a point de divinité sauf Toi." اللّهُـمَّ اغْـفِرْ لي ما قَدَّمْـتُ وَما أَخَّرْت ، وَما أَسْـرَرْتُ وَما أَعْلَـنْت ، وَما أَسْـرَفْت ، وَما أَنْتَ أَعْـلَمُ بِهِ مِنِّي . أَنْتَ المُقَـدِّمُ، وَأَنْتَ المُـؤَخِّـرُ لا إِلهَ إِلاّ أَنْـت Allâhumma ghfir lî mâ qaddamatu, wa mâ akhkhartu, wa mâ asrartu, wa mâ aclantu, wa mâ asraftu, wa mâ anta aclamu bihi minnî. Anta-l-muqaddimu wa anta-l-mu'akhkhiru. Lâ ilâha illâ anta. 59 - "Ô Seigneur ! Aide-moi à T’invoquer, à Te remercier et à T’adorer de la meilleure manière." اللّهُـمَّ أَعِـنِّي عَلـى ذِكْـرِكَ وَشُكْـرِك ، وَحُسْـنِ عِبـادَتِـك Allâhumma a'innî 'alâ dhikrika, wa shukrika, wu husni 'ibâdatik. 60 - "Ô Seigneur ! Je cherche protection auprès de Toi contre l’avarice. Je cherche protection auprès de Toi contre la lâcheté. Je cherche protection auprès de Toi de retomber à l’âge le plus vil. Je cherche protection auprès de Toi contre la tentation de ce bas monde et contre celle de la tombe." اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعوذُ بِكَ مِنَ البُخْـل، وَأَعوذُ بِكَ مِنَ الجُـبْن، وَأَعوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلى أَرْذَلِ الـعُمُر، وَأََعوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَـةِ الدُّنْـيا وَعَـذابِ القَـبْر Allâhumma innî acûdhu bika min al bukhli, wa acûdhu bika min al jubni, wa acûdhu bika min an uradda ilâ ardhali-l-cumur. Wa acûdhu bika min fitnati d-dunyâ wa cadhâbi-l-qabri. 61 - "Ô Seigneur ! Je te demande le Paradis et je me mets sous Ta protection contre l’Enfer." اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْأَلُـكَ الجَـنَّةَ وأََعوذُ بِـكَ مِـنَ الـنّار Allâhumma innî as'aluka-l-jannata wa acûdhu bika mina n-nar. source : La Citadelle du Musulman | |
| | | Oum Mouqbil Gérante
Nombre de messages : 9268 Date d'inscription : 21/07/2007
| Sujet: Re: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière Jeu 2 Avr 2009 - 11:35 | |
| Chapitre 25 - Après la prière 66 - "Je demande pardon à Allah [trois fois]. Ô Seigneur ! Tu es la Paix et la paix vient de Toi. Béni sois-Tu, ô Digne de glorification et de munificence." أَسْـتَغْفِرُ الله . (ثَلاثاً) اللّهُـمَّ أَنْـتَ السَّلامُ ، وَمِـنْكَ السَّلام ، تَبارَكْتَ يا ذا الجَـلالِ وَالإِكْـرام Astaghfiru l-lâha (3 fois). Allâhumma anta s-salâmu wa minka s-salâmu, tabârakta yâ dhâ-l-jalâli wa-l-ikrâm. 67 - "Il n’y a d’autre divinité qu’Allah, Unique, sans associé. A Lui la royauté, à Lui la louange et Il est capable de toute chose. Ô Seigneur ! Nul ne peut retenir ce que Tu as donné et nul ne peut donner ce que Tu as retenu. Le fortuné ne trouve dans sa fortune aucune protection efficace contre Toi." لا إلهَ إلاّ اللّهُ وحدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْد، وهوَ على كلّ شَيءٍ قَدير، اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت، وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت، وَلا يَنْفَـعُ ذا الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد Lâ ilâha illâ l-lâhu, wahdahu lâ sharîka lahu, lahu-l-mulku wa lahu-l-hamdu wa huwa calâ kulli shay'in qadîr. Allâhumma lâ mânica limâ actayta wa lâ muctiya limâ manacta wa lâ yanfacu dhâ-l-jaddi minka-l-jaddu. 68 - "Il n’y a d’autre divinité qu’Allah Unique, sans associé. A Lui la royauté, à Lui la louange et Il est capable de toute chose. Il n’y a de puissance ni de force qu’en Allah. Nulle divinité sauf Allah et nous n’adorons que Lui, la grâce et la générosité sont à Lui. C’est à Lui que vont les belles formules de louange. Nulle divinité sauf Allah. Nous Lui vouons un culte exclusif en dépit de la haine des incrédules." لا إلهَ إلاّ اللّه, وحدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ الملكُ ولهُ الحَمد، وهوَ على كلّ شيءٍ قدير، لا حَـوْلَ وَلا قـوَّةَ إِلاّ بِاللهِ، لا إلهَ إلاّ اللّـه، وَلا نَعْـبُـدُ إِلاّ إيّـاه, لَهُ النِّعْـمَةُ وَلَهُ الفَضْل وَلَهُ الثَّـناءُ الحَـسَن، لا إلهَ إلاّ اللّهُ مخْلِصـينَ لَـهُ الدِّينَ وَلَوْ كَـرِهَ الكـافِرون Lâ ilâha illâ l-lâhu, wahdahu lâ sharîka lahu, lahu-l-mulku wa lahu-l-hamdu wa huwa calâ kulli shay'in qadîrun. Lâ hawla wa lâ quwwata illâ bi-l-lâhi.Lâ ilâha illâ l-lâhu, wa lâ nacbudu illâ iyyâhu, lahu n-nicmatu wa lahu-l-fadlu wa lahu th-thanâ'u-l-hasanu. Lâ ilâha illâ l-lâhu, mukhlisîna lahu d-dîna wa law kariha-l-kâfirûn. 69 - "Gloire à Allah et la Louange est à Allah et Allah est le Plus Grand [trente-trois fois]. Il n’y a d’autre divinité qu’Allah l’Unique, sans associé. A Lui la royauté, à Lui la louange et Il est capable de toute chose." سُـبْحانَ اللهِ، والحَمْـدُ لله ، واللهُ أكْـبَر . (ثلاثاً وثلاثين) لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ الملكُ ولهُ الحَمْد، وهُوَ على كُلّ شَيءٍ قَـدير Subhâna l-lâhi, wa-l-hamdu li-l-lâhi, wa l-lâhu akbar (33 fois). Lâ ilâha illâ l-lâhu, wahdahu lâ sharîka lahu, lahu-l-mulku wa lahu-l-hamdu wa huwa calâ kulli shay'in qadîr. 70 - "Au Nom d’Allah le Tout Miséricordieux le Très Miséricordieux : « Dis : C’est Lui Allah Seul et Unique ; Allah le Seul à être imploré pour ce que nous désirons ; Il n’a jamais engendré ni n’a été engendré ; et nul n’est égal à Lui. » [Sourate Al-Ikhlâs]
Au Nom d’Allah le Tout Miséricordieux le Très Miséricordieux : « Dis : Je cherche protection auprès du Seigneur de l’aube naissante ; contre le mal des êtres qu’Il a créés ; contre le mal de l’obscurité quand elle s’approfondit ; contre le mal de celles qui soufflent sur les nœuds ; et contre le mal de l’envieux quand il envie. » [Sourate Al-Falaq]
Au Nom d’Allah le Tout Miséricordieux le Très Miséricordieux : « Dis : Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes ; le Souverain des hommes ; Dieu des hommes ; contre le mal du mauvais conseiller furtif ; qui souffle le mal dans les poitrines des hommes ; qu’il soit djinn ou être humain. [Sourate An-Nâss]
[trois fois chaque sourate] [après chaque prière]" ) قُـلْ هُـوَ اللهُ أَحَـدٌ …..( [ الإِخْـلاصْ ] ) قُـلْ أَعـوذُ بِرَبِّ الفَلَـقِ…..( [ الفَلَـقْ ] ) قُـلْ أَعـوذُ بِرَبِّ النّـاسِ…..([ الـنّاس ] Bismi l-lâhi r-rahmâni r-rahîmi. Qul huwa l-lâhu ahad. Allâhu s-samad, Lam yalid wa lam yûlad, wa lam yakun lahu kufuan ahad. Bismi l-lâhi r-rahmâni r-rahîmi. Qul acûdhu bi-rabbi-l-falaq, min sharri mâ khalaq, wa min sharri ghâsiqin idhâ waqab, wa min sharri n-naffâthâti fî-l-cuqad, wa min sharri hâsidin idhâ hasad. Bismi l-lâhi r-rahmâni r-rahîmi. Qul acûdhu bi-rabbi n-nâs, maliki n-nâs, ilâhi n-nâs, min sharri-l-waswâsi-l-khannâs, al-ladhî yuwaswisu fî sudûri n-nâs, mina-l-jinnati wa n-nâs. 71 - "Allah ! Nulle divinité autre que Lui, le Vivant qui veille éternellement à la bonne marche de toute chose. NI somnolence ni sommeil ne Le saisissent. A Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? Il sait leur passé et leur futur. Et ils ne savent de sa science que ce qu’Il veut. Son trône (Kursî) déborde les cieux et la terre dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand. [après chaque prière]" اللهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ Allâhu lâ ilâha illâ huwa-l-hayyu-l-qayyûm. Lâ ta'khudhuhu sinatun wa lâ nawm, lahu mâ fî s-samâwâti wa mâ fî-l-ard. Man dhâ l-ladhî yashfacu cindahu illâ bi-idhnihi. Yaclamu mâ bayna aydîhim wa mâ khalfahum. Wa lâ yuhîtûna bi-shay'in min cilmihi illâ bi-mâ shâ'a. Wasica kursiyyuhu s-samâwâti wa-l-ard. Wa lâ ya'ûduhu hifzuhumâ, wa huwa-l-caliyyu-l-cazîm. 73 - "Ô Seigneur ! Je Te demande un savoir utile, une bonne subsistance et des œuvres agréées. [après la prière du Fajr]" اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْأَلُـكَ عِلْمـاً نافِعـاً وَرِزْقـاً طَيِّـباً ، وَعَمَـلاً مُتَقَـبَّلاً Allâhumma innî as'aluka cilman nâfican, wa rizqan tayyiban, wa camalan mutaqabbalan. source : La Citadelle du Musulman | |
| | | Oum Mouqbil Gérante
Nombre de messages : 9268 Date d'inscription : 21/07/2007
| Sujet: Re: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière Jeu 2 Avr 2009 - 11:36 | |
| Chapitre 26 - De la prière dite de consultation (al-Istikhâra) 74 - "Jâber Ibn ‘Abdullah – qu’Allah les agrée tous les deux – a rapporté : « Le Messager d’Allah (sws) nous enseignait la consultation dans toutes les décisions à prendre comme il nous enseignait le Coran. » Il disait : « Lorsque l’un de vous décide de faire quelque chose, qu’il fasse deux rak’ât autres que les prières obligatoires, puis qu’il dise : Ô Seigneur ! Je Te consulte de par Ta connaissance et je T’implore de m’accorder le pouvoir de Ton pouvoir et je Te demande cde Ton immense générosité. Car Tu es certes capable et je suis incapable, Tu sais tout tandis que moi je ne sais pas, et c’est Toi le Grand Connaisseur de tout ce qui est inconnu. Ô Seigneur ! Si Tu sais que cette chose – et il nomme clairement la chose en question – est une source de bien pour moi dans ma religion, dan s ma vie présente et dans ma vie future (ou il dit : ici-bas et dans l’au-delà) destine-la-moi et facilite-la-moi puis bénis-la-moi. Et si Tu sais que cette chose est pour moi une source de mal dans ma religion, dans ma vie présente et dans ma vie future (ou il dit : ici-bas et dans l’au-delà) détourne-la de moi et détourne-moi d’elle et prédestine-moi le bien là où il se trouve puis rends-moi satisfait de cette décision.
[color=blue]N’éprouvera jamais de remords celui qui consulte son Seigneur et prend conseil auprès des hommes croyants vertueux et agit avec détermination dans toutes ses affaires, Allah le Glorieux a dit :« Et consulte-les à propos des affaires, puis une fois que tu t’es décidé, confie-toi donc à Allah. » اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْتَخيـرُكَ بِعِاْـمِك، وَأسْتَقْـدِرُكَ بِقُـدْرَتِـك، وَأَسْـألُـكَ مِنْ فَضْـلِكَ العَظـيم، فَإِنَّـكَ تَقْـدِرُ وَلا أَقْـدِر، وَتَـعْلَـمُ وَلا أَعْلَـم، وَأَنْـتَ عَلاّمُ الغُـيوب، اللّهُـمَّ إِنْ كُنْـتَ تَعْـلَمُ أَنَّ هـذا الأمْـرَ- وَيُسَـمِّي حاجَتَـه - خَـيْرٌ لي في دينـي وَمَعـاشي وَعاقِـبَةِ أَمْـري، فَاقْـدُرْهُ لي وَيَسِّـرْهُ لي ثـمَّ بارِكْ لي فيـه، وَإِنْ كُنْـتَ تَعْـلَمُ أَنَّ هـذا الأمْـرَ شَـرٌ لي في دينـي وَمَعـاشي وَعاقِـبَةِ أَمْـري، فَاصْرِفْـهُ وَاصْرِفْني عَنْـهُ وَاقْـدُرْ لي الخَـيْرَ حَيْـثُ كانَ ثُـمَّ أَرْضِـني بِـه Allâhumma innî astakhîruka bi-cilmika wa astaqdiruka bi-qudratika, wa as-aluka min fadlika-l-cazîmi. Fa-innaka taqdiru wa lâ aqdiru, wa taclamu wa lâ aclamu, wa anta callâmu-l-ghuyûbi. Allâhumma in kunta taclamu anna hâdhâ-l-amra (que l'on explicite) khayrun lî fî dînî wa macâshî, wa câqibati amrî (ou : câjilihi wa âjilihi) fa-qdurhu lî, wa yassirhu lî, thumma bârik lî fîhi. Wa in kunta taclamu anna hâdhâ-l-amra (que l'on explicite) sharrun lî fî dînî wa macâshî (ou : câjilihi wa âjilihi) fa-srifhu cannî, wa srifnî canhu, wa qdur lî-l-khayra haythu kâna thumma arddinî bihi. source : La Citadelle du Musulman | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière | |
| |
| | | | Chap 16 à 26 : Dou'as de la prière | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|