Tafsîr d’un verset: {Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de l’Enfer: «Priez votre Seigneur de nous alléger un jour de [notre] supplice»}
Shaykh Ibn l-Utheymîne
Allâh Ta’âlã a dit:
{Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de l’Enfer: «Priez votre Seigneur de nous alléger un jour de [notre]supplice»} (trad relat)
Shaykh Ibn l-Utheymîne explique: « médite ce verset selon de nombreux points:
Premièrement: qu’ils n’ont pas demandé à Allâh Sobhânahou wa Ta’âlã mais ils ont seulement demandé aux gardiens de l’enfer de demander pour eux car Allâh leur avait dit: { Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus} (trad relat). Ils ont donc vu qu’ils n’étaient pas dignes pour demander à Allâh ni L’invoquer eux-mêmes, mais ils ne peuvent L’invoquer que via intermédiaire.
deuxièmement: ils ont dit « priez votre Seigneur » et ils n’ont pas dit « priez notre Seigneur » puisque ni leur visage ni leur cœur ne pouvaient s’adresser ou parler en ajoutant la seigneurie d’Allâh, en disant « notre Seigneur ». Ils ont alors comme humiliation et déshonneur ce qu’ils ont vu: ils n’étaient pas de ceux pouvant ajouter la seigneurie d’Allâh. Mais ils dirent plutôt: « votre Seigneur ».
troisièmement: ils n’ont pas dit « qu’Il nous ôte le châtiment » mais ils ont dit « qu’Il allége » car, et nous cherchons refuge auprès d’Allâh, ils ont désespèré de ce qu’il leur soit ôté.
quatrièmement: qu’ils n’aient pas demandé à ce qu’on leur allége le châtiment éternellement. Mais ils ont au contraire dit « un jour de [notre]supplice », un seul jour.
À travers cela, il apparaît donc ce qu’ils subissent comme châtiment, humiliation et déshonneur.
{ Et tu les verras exposés devant l’Enfer, confondus dans l’avilissement, et regardant d’un œil furtif} (trad relat).
Nous demandons à Allâh la préservation.
قال الله تعالى﴿وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ
ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِنَ الْعَذَابِ﴾
قالَ الشيخُ ابن عثيمين رَحِمَهُ الله:
( تأمل هذهِ الآية من عدةِ وجوه:
أولاً: أنهم لم يسألوا الله سبحانه وتعالى، وإنما طلبوا من خزنة جهنم أن يدعوا لهم؛ لأن الله قال لهم: ﴿اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ﴾
فرأوا أنفسهم أنهم ليسوا أهلا؛ لأن يسألوا الله ويدعوه بأنفسهم؛ بل لا يدعونه إلا بواسطة.
ثانياً: أنهم قالوا تعالى﴿ادْعُوا رَبَّكُمْ﴾ ولم يقولوا: ادعوا ربّنا؛ لأن وجوههم وقلوبهم لا تستطيع أن تتحدث أو أن تتكلم بإضافة ربوبية الله لهم، أي بأن يقولوا (ربنا)فعندهم من العار والخزي مايرون أنهم ليسوا أهلا لأن تضاف ربوبية الله إليهم؛ بل قالوا (ربكم ).
ثالثاً: لم يقولوا يرفع عنا العذاب بل قالوا (يُخفّف) لأنهم -نعوذ بالله- آيسون من أن يرفع عنهم.
رابعاً: أنهم لم يقولوا يخفف عنا العذاب دائما؛ بل قالوا (يوما من العذاب) يوما واحدا.
بهذا يتبين ما هم عليه من العذاب والهوان والذل.
﴿وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّ﴾
أعاذنا الله منها )
( تفسير جزء عمّ ص٣٣)
Source:
http://cerclesciences.fr/tafsir-dun-verset-seront-feu-diront-aux-gardiens-de-lenfer-priez-seigneur-de-alleger-jour-de-supplice/